2nd International Christmas Carols Vocal Solo and Choir Competition 2024

For Competition images click HERE

Competition Results by Age Categories

SOLOISTS

Age Group 10–13 Years
1st Place: Gabriel Shulman

Age Group 14–18 Years
1st Place: Kamila Karpowicz
2nd Place: Monika Chibowski
3rd Place (Tie): Matylda Hurst and Maya Panteluk

Age Group 19+ Years
1st Place: Anna Oses

CHOIRS

Age Group 7–15 Years
1st Place:
Krakowianki i Górale Choir
Conducted by Mary Bielski and Elżbieta Hetnar, associated with St. Stanislaus Kostka Parish in Greenpoint – 19 children

Age Group 16+ Adults
1st Place:
Discantus Chamber Choir from Godowin. Conducted by Sławomir Bronk, Kaszuby, Poland – 22 members

The winners received diplomas, medals, numerous book prizes, and exquisite chocolates, which were especially enjoyed by the young performers.

After the awards ceremony, all the artists performed three carols each.
As a bonus for the audience, the Discantus Choir sang several Kashubian songs, which elicited great admiration.


Wyniki Konkursu w kategoriach wiekowych.

SOLIŚCI

Grupa wiekowa 10-13 lat
1 miejsce: Gabriel Shulman

Grupa wiekowa 14-18 lat:
1 miejsce: Kamila Karpowicz
2 miejsce: Monika Chibowski
3 miejsce Exaequo: Matylda Hurst i Maya Panteluk

Grupa wiekowa 19+ lat
1 miejsce: Anna Oses

CHÓRY:

Grupa wiekowa 7-15 lat:
1 miejsce
Chór Krakowianki i Górale
pod dyrekcją Mary Bielski i Elżbiety Hetnar, działający przy parafii Św. Stanisława Kostki na Greenpoincie – 19 dzieci

Grupa wiekowa 16+ dorośli:
1 miejsce
Chór Kameralny Discantus z Godowina pod dyrekcją Sławomira Bronk, Kaszuby, Polska – 22 osoby

Zwycięzcy otrzymali dyplomy, medale oraz liczne nagrody książkowe i znakomite czekolady które szczególnie smakowały młodym wykonawcom.

Po rozdaniu nagród zwycięzcom, wszyscy artyści wystąpili śpiewając po trzy kolędy.
Natomiast Chór Diskantus, jako bonus dla widowni, zaśpiewał kilka pieśni kaszubskich wzbudzając wielki zachwyt.

Stowarzyszenie „Wspólnota Polska
ul. Krakowskie Przedmieście 64
00-322 Warszawa
tel. +48 22 556 90 55 wew. 155

Tel. +48 532 430 760
www.wspolnotapolska.org.pl

 

 

 

July 17 — Summer Camp 2024 — “In the Footsteps of the Polish Arms” — Italy & Poland

Ceremonial summary of the camp and exhibition in the Open-Air Museum / Uroczyste podsumowanie obozu i wystawa w Skansenie


Each participant of the camp received a commemorative diploma, a gift and was knighted as a Nowodworski Knight / Każdy uczestnik obozu otrzymał pamiątkowy dyplom, upominek oraz został pasowany na Rycerza Nowodworskiego


Beautiful artworks of the camp participants / Przepiękne prace uczestników obozu


Mr. Krzysztof and his team prepared a farewell barbecue for us / Pan Krzysztof z zespołem przygotował nam pożegnalnego grilla

 


 

 

July 16 — Summer Camp 2024 — “In the Footsteps of the Polish Arms” — Italy & Poland

Visiting the town Wieliczka – Upper Market Square / Oglądamy  Wieliczkę – Górny Rynek

Wieliczka Upper Market Square – sketching the façade under the supervision of Ms. Jaga Mączka / Wieliczka Górny Rynek – szkicowanie elewacji pod kierunkiem pani Jagi Mączki

Wieliczka Salt Mine – mining route / Kopalnia Soli w Wieliczce – trasa górnicza


First goodbyes / Pierwsze pożegnania

Meeting with Mr. Wiesław – a traveler and mountaineer / Spotkanie z p. Wiesławem – podróżnikiem, alpinistą i taternikiem



 

July 18, 2024 (11 am–12 pm) — INSPIRED BY NATURE at Port Chester–Rye Brook Library

July 18, 2024 (11 am–12 pm) at Port Chester-Rye Brook Public Library

FREE art workshop series  INSPIRED BY NATURE 
Cosponsored and hosted by Port Chester-Rye Brook Public Library at 1 Haseco Ave, Port Chester, NY 10573 | call to make reservation 914-939-6710

Also at the end of vacation, on Saturday August 24, 2024 (during Port Chester Day in John Lyon Park) children and their families are invited  by the Port Chester Recreation Dept. and the  Nowodworski Foundation to join painting and printing workshops.

Virtual sessions will be provided by Zoom (starting early fall 2024)

 


 

July 15 — Summer Camp 2024 — “In the Footsteps of the Polish Arms” — Italy & Poland

Workshop – postcards / Warsztaty – kartki pocztowe

Sketches in the open-air museum / Szkice w skansenie

Today, the young people tidied up and laid flowers at the obelisk in memory of Anna Riedel – a heroic woman from the Home Army murdered by the Nazis / Dzisiaj młodzież uporządkowała i złożyła kwiaty pod obeliskiem pamięci Anny Riedel – bohaterskiej kobiety z Armii Krajowej zamordowanej przez hitlerowcow


Afternoon recreation / Rekreacja popołudniowa

Campfire / Ognisko



 

July 13 — Summer Camp 2024 — “In the Footsteps of the Polish Arms” — Italy & Poland

Hiking to Hala Krupowa / Wędrówka na Halę Krupową


The hostel of the Polish Tourist and Sightseeing Society on Hala Krupowa is located in the Babia Góra Range, on the border of the Beskid Żywiecki and Makowski Beskid / Schronisko Polskiego Towarzystwa Turystyczno-Krajoznawczego na Hali Krupowej zlokalizowane jest w Paśmie Babiogórskim, na granicy Beskidu Żywieckiego i Makowskiego



 

SITE Programs